A Select Collection of Old English Plays
-
Chapter 1044 : [68] [Hamstring me.]
[69] _Under show of shrift_, or, in other words, as coming to he
[68] [Hamstring me.]
[69] _Under show of shrift_, or, in other words, as coming to hear me confess.
[70] Thirty ma.s.ses on the same account.
[71] Despatch.
[72] Strut.
[73] [Edits., give these words to Eleazar.]
[74] With force, vigour, energy, vehemence.
[75] In the original the remainder of this play is jumbled together in strange confusion.
[76] [Edits., _rowls_.]
[77] [Nemesis.]
[78] [Old copies, _they_.]
[79] For that piece of mockery.
FOOTNOTES: ANDROMANA or THE MERCHANT'S WIFE
[80] [It is, however, printed in the "Ancient British Drama,"
1810, and it formed part of the original edition of Dodsley, 1744.]
[81] [Edits., _hangs_.]
[82] [Old copy, _quait_.]
[83] [Edits., _my son_.]
[84] [Edits., _And_.]
[85] [Edits., _There to try it with him_.]
[86] [Old copy, _at first_.]
[87] [Edits., _were_.]
[88] [Edits., _now_.]
[89] [Edits., _word or two_, which seems to be a redundancy, both in the metre and sense.]
[90] [Edits., _not to_.]
[91] [Edits., _and could_.]
[92] [Edits., _And shew_.]
[93] [Edit. 1810 prints _Consequently distate_.]
[94] _Mischievously_ or _wickedly_. So in "All's Well that Ends Well," act iv. sc. 5--
"A shrewd knave and an _unhappy_."
See also Mr Steevens's note on "Henry VIII.," act i. sc. 4.
[95] A tragedy by Sir John Denham, acted at Blank Friars, and printed in folio, 1642.
[96] [A very common phrase, in the sense of _accorded_, _agreed_.]
[97] [_i.e._, No skill in physiognomy.]
[98] [Edits., _so much_.]
[99] [Edits., _fright_.]
[100] [Edits., _I must confess, had I_.]
[101] [Edits., _Friends here, been_.]
[102] [Edits., _I wish that he might live, my lords_.]
[103] [Edits., _the_.]
[104] [Edits., _upon_.]
FOOTNOTES: LADY ALIMONY
[105] [The author of a curious satire on the female s.e.x, printed in 1616. See Hazlitt, in _v._]
[106] [Ingenuously.]
[107] [Notwithstanding the explanation found in Nares and Halliwell, it appears to me that this term is here, at least, intended in the sense of _bully_ or _ruffian_, especially when we compare the next speech of the Messenger.]
[108] [Literally, an inferior kind of hawk, but here used to signify a coward, a poor creature.]
[109] [This term, borrowed from the old romance so called, is frequently employed in the sense of an adventurer or knight-errant.]
[110] [This word seems here to signify an infinitessimal quant.i.ty, a cypher, a nonent.i.ty, in which sense it is apparently unglossed.]
[111] [Figgaries.]